(上圖應該是電影宣傳海報,我就不要放黑化的李奧納多封皮嚇人了)
我討厭死電影封面了。
所以我買的是二手書,不過怪災我的封皮竟然在網路上都沒看到一樣的圖片。
不過我原文書的封皮就是電影版了TT___TT(淚兩行)
我買的應該是2006年的一刷。我覺得封皮可愛多了。
如果沒有意外的話,2010還是同一個譯者的話,這本書翻譯的還蠻爛的。
在第一章我已經生氣的扔書扔了兩次了,後來又硬著頭皮看完。
好在後來情節緊湊,吊著我一口氣就看完整本。
原文書的文筆相當不錯,只是單字好難唷(垂淚)。
其實算是一個懸疑的故事,劇情出乎意料的峰迴路轉讓人在結局時大吃一驚。
那種大吃一驚令人讀起來相當過癮。
我覺得本書令人動容的是我很喜歡當中感情描摹的那種韻味以及氣氛。
夾雜著瘋狂與崩壞,眷戀以及哀傷,雖然我沒有看過作者的其他作品,
不過本作的確有其拍成電影的戲劇張力。
其中我特別喜歡男主角回味他妻子的敘述,令人感到哀傷與其情感的沉重。
本書扣掉翻譯以單純內容而言算是推薦書目之一。
如果英文夠好,我強烈推薦原文書(雖然我才看到第二章)。
kilicoco 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
錯不在我? Mistakes Were Made (but not by me) Why We Justify Foolish Beliefs, Bad Decision, and Hurtful Acts
===============================================================
這本絕對是本年度我首要推薦的書目。
偏心理學類,可是翻譯得很通順而且概念很新穎。
(以下超簡短心得)
kilicoco 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
kilicoco 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
作者:
韓寒
出版社:
大塊文化
出版日期:
2010年11月25日
語言:
繁體中文 ISBN:9789862132142
裝訂:
平裝
意外的有天回家接獲了新書印刷本。本次的試讀辦的挺浩大,總共一百多位試讀名額。
說來也巧,這本書我閱讀時幾乎都是在通勤時打發時間用,亦跟書中主角場景推演都在一部命為1988的車上有相似處。不過從開啟這本書第一頁到最後一頁,我不停在思考,主角到底想跟這世界談什麼呢?
我後來有到書店去看了一下這本書。書皮略薄,但封面令人喜愛。我個人閱讀後對於出版社竟然敢進如此對岸當代的作品感到很意外。除了重度書蟲或是常在對岸閱讀小說者而言或許不是大問題,但中間有些相當在地口語的部分我認為還是略譯或加註為佳。不過搞不好正式版本會有。
其實這個本小說我很久前就看完了,可是心得一直難產。
我個人認為這是一本難以被歸類的小說,因為她述說的場景跟時代不是我們身長台灣所能夠體會的。
至少在我這個年代是有點難無隔閡的體會的。
故事述說的是一個男人,開著一台朋友修理好的車子叫做1988的車子,去監獄接朋友的故事。
短短的幾天,參雜著主角以前的回憶,也可以說一段簡單回顧人生之旅。
主角很多時候,都講得雲淡風輕,卻又讓我讀來寂寞跟無奈感參雜其中。
我猜想主角並不想跟世界說什麼,讓我引述其中一句話,
『這世界是不會變的,來適應這世界吧』
在我看來,主角只是順著這個世界的拉扯,緩慢溫和地做著一些小小的抵抗,並看著身邊那些人們,那些所謂的熱血的人們,一個個的消失離開。
kilicoco 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
第二本輕小說。
可是因為是龍騎士07,不得不為不能不讀之惡嘛。(屁)
我覺得價格稍貴,300大洋而且紙質不是很好,有點過薄。
外面的包裝紙盒,看起還似乎很不錯,可是包完書套後根本就是雞肋。
沒拜讀過寒蟬的遊戲,不過倒是動畫全看完了。
漫畫也看了幾本,不是很喜歡他的畫風。
小說裡的插畫雖然人物比例有時候很崩壞,不過畫風氣氛很不錯。
漫畫倒是其中最沒有氣氛的玩意了,好看程度動畫>輕小說>漫畫。
我很喜歡他的設定跟平行世界觀。
小說翻譯的還蠻通順的,雖然已經知道故事的走向稍嫌減少了樂趣。
不過在字裡行間營照的氣氛,倒是有雖然說不上細膩,不過倒是不錯。
看完讓我好想玩遊戲唷。(咬書)
kilicoco 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
這本應該是我第一本接觸到
茱迪.皮考特的書了。
當時一出書就買了,後來也陸陸續續的一路跟著閱讀了他後面的許多著作。
不過,大概到玻璃心開始就有種疲倦感,似乎人物特質跟場景失去了那一份新穎性。
而這本姐姐的守護者,我想順便談談他的原文書跟他的電影。
原文書我買的時候剛好是電影上映時,所以是電影另刷的封皮。
有點傷心,我喜歡這舊版的封皮多點。這本的英文不難,
我已經看到約2/3左右,大概再五六個章節就結束了。
當我在閱讀原文的時候,有時候對於
茱迪.皮考特的敘述感到驚奇,又有時對她的敘述感到無所適從。
有種硬生生被打斷的插入性敘述是其特殊的寫作方式。特別是在Anna跟Brain的章節。
茱迪.皮考特的寫作方式大體遵從以角色的觀點出發,每個章節以一個角色為主,利用多維的觀點闡述一個故事。並在最後讓其中幾個得主線主角產生共鳴或是引領出相似之處。大體而言,他熟悉的角色章節篇幅會大些,其餘角色則較少。最擅長描寫的是為人母親的心路寫照。但如果歷年追尋下來,卻總覺得被定格成制式的寫法。這也是我後來幾乎沒有再度有衝動閱讀其作品的原因。
kilicoco 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
- 作者:高野和
- 出版社:台灣角川書店
- 出版日期:2007年01月23日
- 語言:繁體中文 ISBN:9861742581
- 裝訂:平裝
基本上我還蠻不愛看輕小說的,大部分看個三四頁就被我扔掉。
不愛看輕小說的主要原因我覺得角色刻畫都過於平面,不過意外很多人設動畫後有意外的驚喜感。
大體來說這故事設定很中規中矩,在輕小說中走的是清淡的口味。
而且賣萌的部分幾乎沒有(轉頭)。似乎是一個作者接近棄坑(速度很慢)的輕小說。
目前台版出到第五集。意外的台北市的圖書館幾乎都有進這套!!!
看完大概兩個小時左右,文筆普通,設定我總覺得可以一個瞬間走進黑色/異色情調或是言情小說。
(不過這在第一集似乎都沒有發生,殘念)
kilicoco 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
- 作者:乙一/著
- 出版社:台灣角川書店
- 出版日期:2004年09月27日
- 語言:繁體中文 ISBN:9867427580
- 裝訂:平裝
一直很喜歡乙一的作品。之前閱讀過他的<<夏日‧煙火‧我的屍體>>以及<<暗黑童話>>,在這兩本書中令人驚豔的是他將一些奇幻的要素融入故事中,並用無機質的語調以及不浮濫的乾淨筆觸營造的氣氛。個人對於他可以將些令人作嘔的畫面這樣子乾淨的處理或是乾脆輕描淡寫,與其中人物帶有著對一般道德的疏離感更可以稱之為無感的寫作模式相當喜愛。
這次拜讀短篇小說,倒是給了我一些另一方面的感想。其短篇小說的雖然說也是參雜的或多或少的不完美或是可稱之為悲劇,但是整體給予人的色調是灰白色的世界,就算是溫馨的橋段亦給人淺淡的水彩色調的感觸。其中特別喜歡其中的一篇<被遺忘的故事>,故事中講述一個發生意外的男性的餘生以及選擇,看完就是會有淡淡的辛酸和遺憾交錯著。
值得一提的是這本短篇集跟另一本<<只有你聽得到>>重複率超高。
我那天兩本都有借回家,但是後者僅有一篇沒有收錄在前者之中。
我覺得雖然短篇集雖然完成度感覺並沒有其他中篇的純熟,但是整體的氣氛卻稍不相同。
對於暗黑元素較不喜愛的人,倒是可以從這本入手看看乙一與主流的日系作家的迥異敘述風格。
kilicoco 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

荷蘭不唬爛
The UnDutchables: an observation of the netherlands, its culture and its inhabitants
作者:柯林.懷特、勞莉.布克
原文作者:Colin White、Laurie Boucke
繪者:Stella So
譯者:郭書瑄
出版社:大家出版社
出版日期:2010年08月06日
語言:繁體中文 ISBN:9789866179013
裝訂:平裝
難得的試讀心得。(笑)
基本上這是一本讓你嘴角維持45度向上的一本書。
更讓人湧起一股想要拿這本書去荷蘭旅遊的衝動。
kilicoco 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
- 出版时间: 2010-7-1
- 字 数: 140000
- 版 次: 1
- 页 数: 233
- 印刷时间: 2010-7-1
- 开 本: 32开
- 印 次: 1
- 纸 张: 胶版纸
- I S B N : 9787503941351
- 包 装: 平装
上次去中國買的書,聽說作者意外的受歡迎,要改拍成電影了。
簡單心得呢,其實是一本很普通的故事呀(抓頭)
kilicoco 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
kilicoco 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
- 作者:賈平凹
- 出版社:麥田
- 出版日期:2010年03月12日
- 語言:繁體中文 ISBN:9789861736099
- 裝訂:平裝
我這個人很糟糕的一點在於我對於禁書/禁忌/這種關鍵字一向來一點點免疫都沒有。
就會懷著雀躍的小女人心(?)衝動的買下來。
當我博客來熱騰騰的把書送到小七我打開瞬間我還真想不起來為什麼我買了這本書。
回去看博客來的介紹才發現宣傳是這樣子的:
二十世紀的中國重量級禁書 二十一世紀的爭議內幕大揭祕!
正版與盜版超過一千兩百萬冊!
我就是吃這套呀!!!!!(疑)
整體來說這整本書的確讓我重溫了一些文藻優美的漢語呀。
讓我每天跟一些譯本相處日漸疲軟的中文稍稍的回溫了一番。
kilicoco 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



這次很幸運的拿到了試讀本,比想像中的還薄呢。總共上下兩冊,總閱讀時間大概十小時吧。
最左邊是皇冠的書皮,感覺有種青少年奇幻小說的味道。中間是對岸的書皮,莫名的有種武士風。
最右邊的是美國亞馬遜賣的書皮(hard cover),我最喜歡的就是美國的書皮,整個有把故事的氣氛都有營照出來。
以下是心得。
kilicoco 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()




- 作者:學習研究社編集部
- 譯者:連雪雅
- 出版社:三采
- 出版日期:2010年02月05日
- 語言:繁體中文 ISBN:9789862292174
- 裝訂:平裝
我向來愛買這種垃圾書。(被打飛)
昨天的作品就是從這本書中拿出來的。
版型很詳盡,能不能剪出就是你手殘不殘的問題了。
的確是本很可愛的書。
害我很想要入手一把專用剪紙剪刀。
下面是今天的練習習作。
對於波浪型的剪法很想全部都用美工刀呼攏過去。
kilicoco 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
作者:
李昂/著
出版社:
聯經出版公司
出版日期:
1989年04月01日
語言:
繁體中文 ISBN:9570803886
裝訂:
平裝
話先說在前頭,這本書是我娘買的,才不是我自己入手的呢。(撇清)
不過我一直都沒有搞懂過我家大娘為什麼會入手這本飛機讀物呢?
爸爸你當心了(喂)
kilicoco 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
原文作者:
Jack Ketchum
譯者:
柯清心
出版社:
小異出版
出版日期:
2009年11月25日
語言:
繁體中文 ISBN:9789868456990
裝訂:
平裝
========================
我剛剛驚悚的發現的博客來推薦的第一句話:
小異的SM恐怖系列又添一味!令人悲傷、憤怒、害怕的恐怖經典
媽咧我最近口味有這麼重嗎QQ
kilicoco 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
作者:方絲華.蕊
原文作者:Francoise Rey
譯者:繆詠華
出版社:圓神
出版日期:2009年10月26日
語言:繁體中文 ISBN:9789861333052
裝訂:平裝
==================================
糟糕推薦!!誠心誠意推薦寫H本必備,
請注意這本書是18禁,不滿十八歲連我這篇心得都不要點了!
kilicoco 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
kilicoco 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
- 作者:湊佳苗
- 譯者:丁世佳
- 出版社:時報出版
- 出版日期:2009年09月03日
- 語言:繁體中文 ISBN:9789571350813
- 裝訂:平裝
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
最近也不是看的書變少,只是好像一直沒有寫一下心得。
這本書的主軸是未成年少年的審判。
日本人很在意的題材。
整體來說還不錯,尚不至落於俗套,但說到驚豔到什麼程度倒也沒有。
故事採用一章節一人稱敘述,時間軸部分交替,是我頗喜歡的一種故事敘事方式。
有一點像是用多面向的角度觀察事實,是非對錯全由讀者裁定的味道。
不過通常作者預設的觀點也有機可尋。
所謂的事實跟真相也在每個人身上有著不同的解讀。
kilicoco 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
作者:
乙一
原文作者:
Otsu Ichi
譯者:
龔婉如
出版社:
獨步文化
出版日期:
2007年12月04日
語言:
繁體中文 ISBN:9789866954825
裝訂:
平裝
最近的新寵,乙一。
鐵定是因為看多了米國的打打殺殺口味變重了。
我覺得看乙一的小說有種被關在玻璃棺中的失序感。
你全然無法理解角色的心情,其實是一件兇殺案,卻硬生生被乙一弄成了像是夏日被踩死的小蟲那般輕易無聊的小事情。主角們其實都沒有什麼扭曲的心態,硬是要說的話,從之前那本『夏天、煙火,我的屍體。』到這本,其實主角群們都沒有一種所謂的罪惡感。乙一對於痛覺的描寫、痛苦、傷痕或是血液都著墨甚少,似乎這根本不值得一題。整篇小說瀰漫著一顧介於真實與幻想之間的氣氛。我其實相當喜歡乙一的題材,也對於他敘事手法感到很新穎。希望下次來翻找一篇不同風格的小說來看看好了。
kilicoco 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()